Julie Marchio
Literatura de las fronteras y fronteras de la literatura:
representación de los conflictos lingüísticos de la costa caribeña en la literatura costarricense
Université Aix-Marseille I, Francia
marchio.julie@laposte.net
Este artículo se propone analizar las dos últimas novelas de la autora costarricense Anacristina Rossi, Limón Blues (2002) y Limón Reggae (2007), a partir de la representación de los conflictos lingüísticos imperantes en la región caribeña costarricense. Recurriendo a la noción lingüística de “diglosia”, Julie Marchio muestra, de manera diacrónica, cómo se produce el proceso de integración de la comunidad afroantillana de la provincia de Limón a lo largo del siglo XX, mediante la articulación compleja entre lenguas e identidades culturales y nacionales. Más allá de las relaciones de poder entre lengua oficial y lenguas “dominadas”, se trata de vislumbrar, adentrándose en el campo de la epilingüística, la autopercepción cambiante que los afrodescendientes manifiestan para con sus idiomas, el criollo “mekaytelyuw” y el inglés estándar. Por un cotejo de las dos novelas con los análisis de los especialistas del criollo limonense, se intenta evidenciar que Anacristina Rossi no sólo reconstruye un fresco histórico muy documentado sino que también su representación ficticia de la conflictividad de los idiomas se apoya en una interpretación verosímil de la realidad extralingüística. La escritura plurilingüe de ambas novelas constituye un abordaje original de la representación de la construcción identitaria de la comunidad afrodescendiente y se cuestiona en qué medida estos textos vienen a modificar la concepción de las fronteras de la literatura nacional costarricense predominantemente escrita en castellano.
Leer más | Regresar al listado de Articulos